2018年2月1日星期四

A Tale of Two Wives


Genesis 16:1-16
Hagar Conceived and Abused by Sarai
Earlier in Genesis 12:1-3, God had promised Abram, "Go from your country and your kindred and your father's house to the land that I will show you. And I will make of you a great nation, and I will bless you and make your name great, so that you will be a blessing. I will bless those who bless you and him who dishonor you, I will curse, and in you all the families of the earth shall be blessed."
Abram (later renamed to be Abraham) and his wife, Sarai (later renamed to be Sarah) responded positively to God’s call. They moved to Canaan. They had lived in the land for ten years. Although they were prosperous, they faced the problem of having no offspring. Abram was eighty-five years old and Sarai was already seventy-five years old. Sarai was infertile by this age.
With Sarai not bearing a child, God’s promise to Abram apparently was at risk! So Sarai became impatient. She followed the way of the social custom, said to Abram, “Behold now, the LORD has prevented me from bearing children. Go in to my servant; it may be that I shall obtain children by her.” (v.2)
And Abram listened to the voice of Sarai.
The narrator says: Sarai, Abram’s wife, took Hagar the Egyptian, her servant, and gave her to Abram her husband as a wife. And he went in to her, and she conceived (vv3-4).
This scene is parallel to Eve took the forbidden fruit and gave it to Adam. And Adam ate it.
Sarai and Abram didn’t submit to God’s time and sovereignty. They wanted to make things happen in their own way. Here we see the modern form of the surrogate mother.
And when Hagar saw that she had conceived, she looked with contempt on her mistress. Hagar was immature and arrogant.
So Sarai did not only obtain a child but also contempt or despise from the servant girl! This scene parallels to Adam and Eve did not know everything after taking the forbidden fruit but both knew that they were naked!
And Sarai said to Abram, “May the wrong done to me be on you! I gave my servant to your embrace, and when she saw that she had conceived, she looked on me with contempt. May the LORD judge between you and me!”
This scene of putting the blame on others echoes the same reaction after Adam and Eve sinned against God.
But Abram said to Sarai, “Behold, your servant is in your power; do to her as you please.”
Then Sarai dealt harshly with her, and she fled from her. Hagar was a servant girl in a lowly and helpless situation.  Who will come to her rescue?
Then angel of the LORD found her by a spring of water in the wilderness, the spring on the way to Shur. And he said, “Hagar, servant of Sarai, where have you come from and where are you going?”
She said, “I am fleeing from my mistress Sarai.”
The angel of the LORD said to her, “Return to your mistress and submit to her. I will surely multiply your offspring so that they cannot be numbered for multitude. Behold, you are pregnant and shall bear a son. You shall call his name Ishmael, because the LORD has listened to your affliction. He shall be a wild donkey of a man, his hand against everyone and everyone’s hand against him, and he shall dwell over against all his kinsmen.” (Vv.9-12)
So Hagar called the name of the LORD who spoke to her, “You are a God of seeing,” for she said, “Truly here I have seen him who looks after me.”(v.13)
Whenever God sees, he provides! Therefore the well was called Beer-lahai-roi; it lies between Kadesh and Bered (v.14). “Beer-lahai-roi” means the well of the one who is seeing and who is living!
Hagar humbled herself now and she was ready to submit to Sarah. She went home and later gave birth to a son, called "Ishmael", meaning ‘God hears’! Whenever God hears, he will start the act of salvation. Tradition says that Ishmael became the ancestor of the Arabs.
Today, we may also fall into seasons of change or 'out-of-control' situations, as what happened to Abraham’s family. These unpleasant or threatening situations surface in our personal lives, in our family, church or nation at large. Will God look after us amidst these rocking changes? What could we do in order to stride with these life-challenging situations and even turn them to our benefits?
相信God Intervenes into Changes and Chaos in Life to Bless His Children
夏甲逃离家庭这个举动是否正确的呢?Hagar was 当时她只是在迦南地寄居的外邦使女,无依无靠,而且有身孕,行动不便。a Gentile maid, a stranger in the land of Canaan. She had nothing to depend on and now she was pregnant. She faced an unknown future. She must be fearful. Yet s这情况乃是前途未卜,荆棘满途,难道她内心不惧怕?或许她是忍受不了主母的苦待,在一时冲动下离家出he fled from home. She surely had 从积极一面看,夏甲需要很大的勇气,才能够毅然出走。lots of courage to run away. 这提示我们,如果在家庭里,教会里遭受到不公平迫害,身心灵受创伤,应当采取适当行动去面对,而不是盲目的忍受。
This suggests that, in the family or in church, when one suffers unfair persecution, like physical abuse or mental trauma, one should take the appropriate action to deal with the problem rather than to endure blindly. 我们可以寻求教会领袖和牧师的辅导和援助。 He or she could seek counselling and assistance from church leaders and pastor.
Here for Hagar, something good happened. While Hagar was fleeing to the wilderness, God came to meet her (found her) there and blessed ​​her.
On the other hand, in从消极的一面看,我们在发生争吵时候,首先要忍耐,不要立即就作出大反应,那会叫事情变得更加糟糕! time of conflict and difficulties, another better alternative is to stay cool and do not react on impulse; for it will make things worse! Take a step back, take some 让自己做十个深呼吸,平静下来和祷告后,就有清醒的心思作出正确deep breaths, calm down and pray, and then we can have a clearer mind to make right decisions.
To our surprise, t天使遇见夏甲后,却吩咐她回到撒莱那里,使到她继续身陷苦境,回到危险的状况经历上帝的保守和赐福。he angel told Hagar to return to Sarai. This may pose further danger going back to the abuser Sarai. However, this is also the place where Hagar will experience God’s blessing and protection.
At times, when you feel like wanting to make a “change”, but God said, "not yet, go back to the old situation, humble yourself, submit to authority, and there you will experience my blessing". Can you accept this answer from God?
夏甲有勇气逃离撒莱的面,然而现在她顺服和相信上帝的应许,回到撒莱那里,这需要更大的勇气!Hagar had the courage to escape from Sarai, and now she listened to God’s instruction and returned to Sarai, and this required even greater courage. 当人遇见冲突的时候,会选择反抗、闪避或者耐心忍受。夏甲的顺服和依靠上帝,和撒莱以及亚伯拉罕的依靠自己的方法行事,成了鲜明的对比。Hagar’s humility, obedience and dependence upon God is a stark contrast to Sarai and Abram who rely on their own ways to deal with problems.
Hagar finally received the blessing of God, gave birth to a son, and has a large number of descendants thereafter.同样的,主耶稣是神的儿子,他顺服天父的差遣,成了肉身,选择进入危机重重的世界,和魔鬼搏斗,胜过试探,亲身流血来救赎我们。
我们必须凡事退一步着想,不可以冲动行事,并且相信上帝会介入我们的家庭、教会、事业里施行拯救。夏甲离家出走,丧失了家族的披护;撒莱失去了使女,而亚伯兰也失去了妾士和她腹中骨肉。Hagar fled from home, she lost protection from the family; Sarai lost a maid, and Abram also lost the concubine with a yet un-born child. That is 这是一场家庭悲剧!a family tragedy! 但是上帝在这时刻介入,为这家庭施恩典。 But God intervenes in a timely way to remedy the situation and bless the family.
God intervened to relieve the oppressed Hagar. He 上帝主动寻找夏甲,在举目无望的时候指示她该走的路( 7 节)took the initiative to meet Hagar, showed her a way out. 。上帝听见夏甲的呼求,看见她的苦楚,就看顾她( 13 God heard the cry of Hagar and saw her pain, and cared for her (v.13).夏甲身为婢女,丈夫是她唯一的依靠,却是选择退缩。上帝有力量把人不能突破的困境扭转过来,使悲剧转变成喜剧,从人的愚蠢行为结出好果子,但这不是说人的错误行动因此变得不是错误God has the ability to reverse the plight of people, turn tragedy into comedy, and make good outcome from human folly.
We are 而我们的生命中,包括家庭和教会生活里,会出现改变或失控和难于取舍的时刻,不知道怎么办才好,譬如说出现亲子、婆媳或夫妻等关系的裂缝;经济困难或信仰冲突;在服事上发生摩擦。bound to encounter changes in life or lose control, not knowing what to do next, for example: broken relationships among family members, children involved in stealing, "ponteng" school, financial hardship or conflict of faith, arguments and conflicts in the ministry or in the workplace, commotion and unstable politics of the country. 这时候我们必须信靠上帝,相信上帝会按着他的旨意和方法介入来指引和照料我们。
During these moments, we are truly being tested! We must put our trust in God, believing that He will intervene according to His own way to guide and protect us, but 上帝帮助我们的方法,不一定是我们所期望和要求的。not necessarily in the ways according to our expectations and requirements. 上帝知道什么对我们最好,人必须相信以及顺服上帝的带领。God knows what is best and most suitable for us, we just have to believe and obey God's leading.上帝以行动证明他的恩典是够夏甲用,也是够我们用的。
Nevertheless, all the sufferings we have experienced in life are not endured in vain. 有活人的地方,就有问题Hagar is the first person in the Bible who has an angel appeared to her, and the only woman who received God’s promise of many descendants. 不单如此,她还是第一位给上帝起名的人,『你是看顾人的神』( 13 节)。Not only that, she is the first person to name God, “You are a God of seeing (v.13).”
So, the sufferings we go through are 因此,她经历痛苦,不是白白受的,它拥有积极not in vain but they help us to draw closer to God and further know God as the Provider.
今天可能上帝将我们放在不情愿和艰难的处境,或者面对恶劣冲撞。Today God may put us in an uncomfortable and difficult situation. 我们必须沉着气应付,必须相信上帝的恩典是够我们用的。We must stay calm and cool to face the situation. We must believe that God's grace is sufficient for us. 我们可以祈求上帝介入,帮助我们走出阴霾和伤害,化悲剧为喜剧。By the grace of God, we shall overcome the trials and hardship and then we will personally realise that, we have now become so much stronger!
God hears our grievances. He knows and he cares about the hardships we are going through. 上帝知道什么对我们最好,人必须相信以及顺服上帝的带领。We just have to believe, humble ourselves, submit to God's leading. God will surely intervene according to His own way to guide and protect us上帝帮助我们的方法,不一定是我们所期望和要求的。.上帝以行动证明他的恩典是够夏甲用,也是够我们用的。
Looking Forward Can Help You Get Out of Present Sufferings and Wounds
上帝使者遇见夏甲,首先问她:『你从那里来,要往那里去( 8 节)The angel of God met Hagar, asked her: "Where have you come from, and where are you going (v.8)?” 』这问题也适合提问世上每个人,可能我们的生命太忙碌了,没有认真想过:『我从哪里来,要往哪里去? Hagar was bewildered and 』一经提问,夏甲在迷惘中愣住,回答说:『我从我的主母撒莱面前逃出来。replied: "I am fleeing from my mistress Sarai.
Hagar’s 这答案不完整,反映出夏甲只想到过去,而没有顾及将来。answer was incomplete, reflecting her preoccupation with the past, without a regard or thought about the future. 当人在痛苦中,因为全心关注过去的事而仍然带着伤害,无法抬头看见前面的曙光。 When a person is caught in pain, he is immersed in the past hurts and is unable to see the hope dawning in the horizon ahead.
But t上帝的使者即时将夏甲的注意力由过去转到将来,因他吩咐说:『你回到你主母那里,而上帝必然使你的后裔极其繁多,不可胜数( 9 10 节)!he angel directed Hagar's attention from the past to the future, thus He commanded her to: "Return to your mistress and submit to her. I will surely multiply your offspring so that they cannot be numbered!” (Vv.9-10)
Then the angel further promised Hagar that: “You are pregnant and shall bear son, you shall call his name Ishmael because 』接着上帝应许她生子,名为以实马利,他人象野驴,在原野游荡,不受管制,不听人的使唤( 11 12 节)。"God has listened to your affliction”. This Ishmael shall be a wild donkey of a man, his hand against everyone, and everyone’s hand against him, and he shall dwell over against all his kinsmen.” (Vv.11-12)
Please take note, t这孩子的特质刚好和妈妈夏甲身为婢女,被压制相反。he characteristics of the child as described by the angel were the exact opposite of those of the mother who was a maid, a concubine under oppression. So, the birth of Ishmael 他的出生为母亲平反!vindicated his mother!
今天我们也问:『我从那里来,要往那里去呢?Today, let’s ask the same question: "Where do I come from or where am I going to? 』你是惦记着造物主上帝,相信他在我们的前面,一直指引着前路,或是沉溺在已发生的伤害、失败、罪行上?
Are we focussing on God, believing that He is before us, directing our path? Or do we still linger, holding on tight to past hurts, failures and sins? 主耶稣说,他是天上降下的神子,为我们成就了救恩,现在他回到天上为我们预备地方。
我们在耶稣里的人,未来是有盼望的。God is challenging you today to look up, pay attention to the things “you can do and should do”, and then you will surely 这可以帮助你走出伤痕,进入丰盛和得胜里walk out of the wounds, conflicts and failures, and enter into the victory and abundance in and through Christ.
“The things we can and should do” perhaps, are: Say a word of apology to somebody (spouse/children/parents, a brother or a sister) to reconcile a relationship; or do exercises or diet to shape up; or make-up to make oneself more attractive; take up a study course to upgrade oneself; go for a mission trip to engage with people who are less fortunate than you, and etc.….Then we will break free from past failures, hurts, phobias and etc.

没有评论:

发表评论