2019年6月23日星期日

Sitting at the Feet of Jesus

Luke 10:38-42
Mary Sitting 
at the Feet of Jesus
Jesus and his disciples arrived at Bethany, a village near Jerusalem, where Martha, Mary and Lazarus lived. They were good friends of Jesus and they welcomed these preachers of the Word warmly into their house.
Martha was busy with food preparation as she desired to serve the needs of others. She felt frustrated and she approached Jesus with her complain, “Mary is just sitting there listening to your words. Why don’t you bother about this? Tell her to help me, please!
How then did Jesus reply?
“Martha, Martha,” the Lord answered, “You are worried and upset about many things, but few things are needed—or indeed only one. Mary has chosen what is better, and it will not be taken away from her.”
Jesus corrected Martha for being too occupied with her table serving, for she was worried and upset about many things. He commended Mary for making the right choice to sit under His feet and to listen to His teaching.
Jesus said this to teach those who offer their hospitality to ministers of God, that they ought to differentiate between what is urgent and important, and what is not. Jesus emphasized that the ultimate purpose of fellowship for believers should focus on God and His Word. God’s Word must be preached and heard. This is a good model of fellowship and ministry for the community of faith.
There Must Be 
a Balance between 
Busy Serving and Listening to God’s Word
Martha said, “Lord, don’t you care that my sister has left me to do the work by myself? Tell her to help me!” (v.40b)
Martha made “I” as her prime concern in her conversation with Jesus. She did not put her focus on the Lord Jesus Christ. Though Martha had addressed Jesus as her Lord, somehow, she still murmured over His failure in meeting her needs. Instead of listening to Jesus, Martha commanded Jesus to do and say as she wished.
Jesus reminded Martha that a prophet had come to her house with the Word of God. The primary focus of the host should then be attending to and serving the prophet by listening to His words and not to be busy with her house chores. God desires us to receive Him by drawing near to Him and by listening to His Word attentively, just like how Mary did by sitting at the feet of Jesus.
In the context of the Gospel of Luke, ‘sitting at one’s feet’ means submitting to one’s authority. God wants to bless those who receive Him by sitting at His feet. Jesus diverted their focus from serving, as a community lifestyle, to receiving the grace of God.
Martha liked to serve while Mary loved to listen and ponder upon the Word of God. Both of them were Jesus’ disciples, and they loved Jesus dearly. However, those who are occupied with ministering and serving must guard themselves well, so that they do not ignore the importance of feeding themselves with the Word of God or drawing near to Him.
Sometimes, a conspicuous ministry which draws attention as well as applauses from the crowd tends to draw us away from God too. We end up neglecting God and we refuse to think in line with His Word. In such situations, whatever we do become self-serving rather than serving God and His Word. Worse still, we overlook God’s sovereignty above all.
There are issues which can be settled later in the midst of our busy schedule. There is a time for ministry and there is a time for us to listen to the Word of God. We must balance our serving with listening, meditating and getting deeper into the Word of God. We need to guard ourselves against the possibility of missing out the abundant grace that God has in store for us. It is because we usually sacrifice our personal times with God and forget to rely on Him fully when we are too occupied with our work.
Men and women in the business world enrol themselves in MBA courses so that they can advance their career. For us who serve God, there is a need for us to constantly quiet our hearts before God in order to listen, meditate and learn the Word to be equipped further in His truth.
We will experience burnt out situations quickly in our spiritual walk and come to our bottleneck if we focus merely on our ministries and lack in listening, learning and studying the Word of God. God is not pleased with such a serving model.
Why not Examine 
Own Self First?
The narrator projected Martha as someone who was over-concerned for others. She questioned Mary’s priority in life, and she expected Mary to flow in line with her ideal way of serving. She complaint to Jesus about Mary, and asked Him to uphold justice by commanding Mary to rise and give her a hand.
Nevertheless, Jesus pointed out Martha indeed was at fault. She was worried and upset about many things. Hence, she was unable to concentrate on listening to the Word of the Lord, and was distracted in her worship as well.
Jesus once shared a parable of seeds sowing. When seeds are sowed among thorns which stand for worries and anxieties of this life, the growth and fruits-bearing are halted (8:14). Jesus also warned His disciples to get rid of worrying about what to eat and what to wear on earth. All the worries of this life become a barrier to men when they want to focus on seeking God’s kingdom (12:22; 21:34).
Jesus knew Martha intended to do everything in order to serve Him, but she did not receive Him nor listen to Him wholeheartedly. God was not at the centre of her life. In view of this, what made Martha different from Mary was not because she was busy with work while Mary was sitting there listening to Jesus. The distinction was about Martha’s distraction and Mary’s concentration.
Jesus said whoever obeyed His Word were truly His servants and whoever followed Him wholeheartedly would inherit the kingdom of God. Therefore, Mary had the right attitude whereas Martha was to change her response to God.
We might be concerned about criticizing others without considering our own deeds. What have we done for God? Do we do the right thing? Why do we do it?
Martha was called to serve the table, yet she also spent most of her energy criticizing others. There are people who do so little in church but are enthusiastic in airing their opinions and being critical and judgmental towards those who serve. They do not realize that they are indeed wrong while others might be doing the right things. A community will not be effective if too much time is spent by people scrutinizing and judging one another.
People who only bother to look outwardly but unwilling to look within themselves are inclined to see a world full with injustice and ugliness. They will automatically see themselves victimized. They complaint, “Why should I keep my hands clean when everybody does evil?”
They raise more and more questions and they start rationalizing their faults. They end up deceiving themselves to be the righteous ones, so that their conscience will not be troubled.
We should be aggressive in our self-reflection and be willing to be responsible for our actions. We have to be strict in self-discipline while be lenient to others.
What are you complaining now?
Do you feel that you have lost your peace and your joy, and you are defiant and everything seems to be loathsome in your eyes?
What you need to do is to sit down and do a self-searching. You might have a wrong expectation of others or you might have an attitude problem of over-concerning about others’ businesses. Let’s get our emotion right and do our part faithfully. By so doing, you will be a happier man or woman on earth!
Do Silly Things for Jesus
In the ancient society where Jesus lived, people expected women to play the role and responsibility of serving their guests and making them feel at home. Martha’s complaint seemed to be reasonable under the expectation of such a culture. What Mary did, signified a breakthrough in their tradition – to sit down and to listen to Jesus. Jewish women had no right to access to proper education.
Yet, Mary loved the Lord and she hungered for Him. She set her heart to want to hear the Word of the prophet as a way of receiving Him personally. She owned no significant ministry, yet she was blessed to take her bold step to break free from the bondage of Jewish tradition, and became then a silent witness for Christ.
Martha was trapped in the bondage of tradition where people thought that women were supposed to occupy themselves in serving others.
Jesus did not completely deny her worries and upset, but He considered Mary’s desire for His Word and the fact that she did listen to Him attentively, to be something better (v. 42). It was something that could not be taken away by their social value and expectation.
Indirectly, Jesus set women free from their role which was defined and confined by their culture. He enabled the role and position of the women to be enhanced.
The power of the Gospel breaks every boundary! Those who hunger for God and those who love God must break free from fear of being demeaned and doubted in order to accomplish a new thing for the Lord. The Holy Spirit shall give us grace and strength as we move a step forward.
Do you experience any breakthrough in your journey of faith this day? Have you ever done something for Jesus out of expectation of others, something that is silly? What is the most important thing in your life you feel worthwhile to invest your time and money?
May God, grant you wisdom to make a right choice.

2019年6月6日星期四

福音大能改变一切



路加福音18:15-30
婴孩与富有的官长
在两千年前耶稣的时代,犹太人普遍上期盼『神的国』来到,那时期称为『末后的日子the age to come。到时神将差派『弥赛亚』来,带领以色列战胜所有敌对的势力。接着神就亲自统治以色列,而世界万邦都要来朝拜神和尊以色列为大。
路加福音》十七20-21记载有法利赛人来问耶稣:『神的国什么时候来到呢?』
耶稣回答:『神的国来到,不是眼睛看得见的。人也不能说,‘看哪,在这里!或说,在那里’!因为神的国在你们中间。』
耶稣要指出,神的国;这末后的日子,已经开始了!
当福音传开的时候,福音的大能将使软弱者得刚强,叫卑微者得高升,神的国会临在这破碎,忧患和沉沦的世界。路加从1815节往下,继续阐明神的子民如何迎接或参与神的国的来临。
福音大能改变生命
十八章15-17节记载有人抱着婴孩来到耶稣面前,要他抚摸他们。门徒看见就责备那些人,耶稣却叫他们过来,说:『让小孩子到我这里来,不要禁止他们,因为神的国正属于这样的人。我实在告诉你们,凡不像小孩子一样接受神的国的,决不能进去。』
路加强调抱着婴孩,是强调人当微弱和无助,好像婴孩那样。在母亲怀中吃奶的婴孩,会紧紧抓住母亲,凝视母亲的眼神和笑容在牙牙学语。他是软弱无能。他不能自持任何力量。他是完全依赖父母亲。
路加强调透过单单依靠神的恩典进入神的国。我们自己任何的努力或功德或优越,都无法帮助我们进入神的国。下文18-23节接着说:
有一个富有的官长来问耶稣:『良善的老师,我当作什么,才可以承受永生呢?』
耶稣对他说:『你为什么称我是良善的呢?除了神一位以外,没有良善的。诫命你是知道:不可奸淫,不可杀人,不可偷盗,不可做假证供,当孝敬父母。』
他说:『这一切我从小都遵守了。』
耶稣听了,就告诉他:『你还缺少一件,应当变卖一切所有的,分给穷人,你就必定有财宝在天上,而且你还要来跟从我。』
官长听见这话,非常忧愁,因为他十分富有。他拥有优越条件。
耶稣看着他就说:『有钱财的人进神的国,可真难啊!骆驼穿过针眼,比财主进入神的国还容易呢!』(24-25节)
耶稣不是提倡仇富,而是针对那些“在神以外拥有的优越感或安全感”的人。这些优越感或安全感来自,譬如:财富、宗教名声、身份地位、侍奉经验,知识,爱情,事业成就等。这些“外在好东西”已经成为他们“功能性的救主”,使他们觉得若是失去了这些东西就不能幸福活下去。
这位官长也是一位年轻人。他年轻、富有和地位显赫。虽然他在众人心目中那么的优越和蒙福,他仍然感到人生不完满,又对是否得救感到焦虑,因此前来请教耶稣。他很崇敬耶稣,称他是良善的老师。但他最终拒绝了耶稣的呼召,因为他放不下他的财富。他的财富成了他生命的“偶像”,叫他远离真正的救主。
财富、身份地位、知识、爱情、事业成就等都是美好的东西,渴慕和追求它们并没有错,然而,当我们把它们当成是人生终极目标,取代了真正的救主,就中了魔鬼的诡计!
这些东西为假神 “假神不能赦免人的罪、不能满足人内心的渴求,给人活着的意义。人反而会受到它们所奴役。
当人认为一定要拥有它才会幸福,若出现任何事物威胁它,人就会感觉极度焦虑;若有人拦阻你拥有它,你就万分生气;若你无法达成它,世人无法原谅你,你自己也不原谅自己。
其次,你若真的达成它,它却无法带给你所期待的满足感。不仅如此,它甚至可加剧你心里头的空虚。难怪许多世人敬仰的成功人士,在人生高峰的时候出现忧郁、沮丧,甚至了结自己的生命。
那么我们如何能够领受神的国,活出蒙福、踏实和有意义的生命呢?
答案是:承认自己是无能和软弱,好像婴孩那样;放下我们生命中的偶像,单单抓住耶稣基督我们生命真正的救主。
耶稣基督本来是富有和尊贵,永恒三一神的圣子。他拥有无穷尽的荣耀、丰盛、爱和喜乐,却自愿舍弃一切成了极度贫穷钉死在十字架上,代替我们受罪的惩罚,为了要得着我们、拯救我们、爱我们,给予我们丰盛的生命。
耶稣的救赎恩典是白白的也是最昂贵的,是我们无法靠自己努力赚取的。这位为你舍弃一切,拯救你的耶稣,今天呼召你放下一切,变成婴孩般的软弱,单单依赖他,跟从他,与他连结。
有基督作我们生命的中心,所有外在东西的得与失,已经不能影响我们,叫我们被苦毒、愤怒和沮丧吞噬,或叫我们活着如过山车那样起落摇摆,无所适从。耶稣是唯一的救主,得到他你就会真正的满足。在变化莫测,逆境或顺境,耶稣要作你生命的定海神针。若你在某些事上叫他失望,他也会饶恕你。
今天你的生命是追逐诸多的偶像,或受到罪中之乐捆绑?或是交托给基督,与他连结?你的生命是充满喜乐平安满足祷告感恩?或是迷失、焦虑、空虚、苦毒或不安,因为失去了宝贵的东西?
无论发生什么事,纵然失去一切,我还有基督啊!当臣服在耶稣基督十字架前,思想他拯救你牺牲的爱。透过每天读经和祷告,参加教会的崇拜和小组生活,使自己持续与主连结,住在基督里面。
我们生命唯一的主,耶稣基督应许圣灵会充满你,给你得安息,喜乐和满足,帮助你活出自由,远离罪的丰盛的生命。
福音大能改变世界
28-30节,彼得对耶稣说:『你看,我们已舍弃自己所有的,跟从你了!』
耶稣说:『我实在告诉你们,谁为神的国撇下房子、妻子、兄弟、父母、儿女,没有不在今生得到许多倍,在来世the age to come得到永生的。』
神的国已经开启了!我们这跟从耶稣,真心信靠基督的人,要依靠圣灵的大能去爱神和爱人如己。我们要以崭新的神国价值观来过团契生活,在地上为神的国临在努力做工。
旧的世界价值和建制被翻转;我们信靠耶稣的群体教会,有了新的家,新的家庭成员。我们当彼此接纳和饶恕,彼此服侍,互爱互助,过无私的生活,共享新的机遇。我们今天可以活出这种在末后的日子,神的国的美好。世人看见就被吸引加入,一起活出神国新世界。
有人会反对说,这样无私大爱、公义、共存共荣的群体生活,是不可能发生的。或者有人说,这里不行,另外的那间教会就可以做到啦。我们是卑微和软弱的人,但福音的大能可以改变一切,叫神的国降临,人的生命和整个世界被翻转!
祈求神差圣灵浇灌我们,医治我们群体的破碎,更新我们的疲惫和软弱。圣灵也要赐给我们诸般的属灵恩赐,建立团队合作的服侍,同心做主工。我们不应该怀疑福音的能力,以及圣灵的工作。
我们反而要问:当神的国美丽新世界降临的时候,我在哪里?我是否参与在其中?我是否好像耶稣讲的比喻里的那位寡妇,坚持争取神国公义来到?耶稣说:人子来的时候,在世上找得到这种信心吗(十八8)?
正确的态度是:成功不必在我,但成功要有我。
应用
今天你是否好像婴孩那样,紧紧抓住神,情愿放下那些叫你远离神的东西,包括不良的习惯;或是藏在阴暗处的罪;或是提供你安全感的好东西?
今天你或许不幸的失去了工作职位或做生意的收入;失去了爱情或升学机会,失去了旁人的肯定或至爱的人。你不必惧怕、焦虑或愤怒,因为你还有基督!
基督拥有天上地下最高的权柄和丰盛,在基督里,我们是有盼望的!透过每天与主亲近,读经祷告,服侍主,我们持续与基督连接。他会带领你走过死阴的幽谷,他恩典是够你用的。有基督便足够!
我们这信仰群体走到今天,经历了许多光辉岁月,也有倒退,卡在瓶颈的地方。或许不少人要留在安逸区,或是惧怕资源不足以应付,因此不愿再作出新的尝试,为主开拓福音事工。神说,不是依靠势力,不是才能,乃是依靠我的灵方能成事。
我们当做好准备工夫,做好自己的本分,上帝就会亲自来补足我们不足够的部分。我们要彼此包容和饶恕,凡事以恩典待人,有多的补足那些缺乏。我们全体一心,起来传福音给非信徒,也提供社会关怀为社区带来实质的建设。
福音的大能会持续改变我们的生命,翻转我们周遭的世界,乃是超乎我们的想象!